2006/01/17

Personal Development: Sharing a Poem: Change

Hi,

看了一首喜歡的詩,大膽地去嘗試翻譯,並與大家分享:

Change
by Bob Tschannen-Moran (c) 2006

The gnawing preoccupation
That something might be wrong
That something has gone wrong
That something will go wrong
Does not inspire great change

Do this, or die
Lose this, or die
Gain this, or die
Achieve this, or die
Measure up to this, or die

The ultimatums of what must be done
And the babble of things gone wrong
Paint the case for change
On a canvass ofFrustration, failure, and fear

It takes courage to step away,
To let the noise die down,
And to listen for that still, small voice.
It takes wisdom to trustThe whisper of life:

"Let there be nothing wrong now."
"Let there be nothing wrong."
"Let there be something right now."
"Let there be something right
With life!"

The whisper roars
And planets turn
Infants grow
And lovers embrace
For life

The canvass bursts with
Aspiration, hope, and change
As the voice
Forever speaking
Proclaims things right

Right enough to dream again
Of things that might yet be
Right enough to design again
A different destiny

Such is the mystery of change!
We welcome the conversation
And befriend the challenge
Of becoming who we are
At our best

We invite the world
To join in the dance
Of becoming all it can be
Leaping and laughing into
New possibility


改變
作者:by Bob Tschannen-Moran (c)2006 年

折磨人的當務之急
好像那些可能出錯的事
好像那一些已經出錯的事
好像那一些將會出錯的事
但這全都不會啟發重要的改變

做,又或死亡
失去,又或死亡
獲得,又或死亡
完成,又或死亡
達成,又或死亡

必須要做的事的最後通牒
以及事情出錯的嘮叨
繪畫出改變的因由
在挫折,失敗,和恐懼
的遊說上

這需勇氣去退在一旁,
去讓噪音靜下,
以及去聆聽那靜靜,微小的聲音。
這更需智慧去信任
生命的低語:

「讓現在沒有甚麼東西出錯。」
「讓沒有甚麼東西出錯。」
「讓現在有些東西正確。」
「讓一些東西正確,為了生命!」

低語咆嘯
行星運轉
嬰兒成長
以及情人擁抱
為了生命

遊說被渴望,希望,和改變撕裂
當聲音
永遠宣布:事情是正確的

這是正確的去再度造夢
事情是有無限可能
這是正確的去再度設計
不同的命運

這是改變的奧義!
我們歡迎對話
以及對做回最好的自己
的挑戰
以友相待

我們邀約全世界
參與成為他們可以達成
的舞蹈
歡樂地躍進
新的可能

Keith